The first line is “Konnichiwa”, which is “Good evening” Sadly the second half is mostly ‘kanji’, which means one character is an entire word, unlike the first line, which is ‘hiragana’ (writing syllables, used for japanese – ‘katakana also written in that way, except it’s used for borrowed words from other languages), and with that i am not familiar enough to help you out.
One thought on “A.I. – Part 3”
Koshi
The first line is “Konnichiwa”, which is “Good evening” Sadly the second half is mostly ‘kanji’, which means one character is an entire word, unlike the first line, which is ‘hiragana’ (writing syllables, used for japanese – ‘katakana also written in that way, except it’s used for borrowed words from other languages), and with that i am not familiar enough to help you out.